L'obligation personnelle en espagnol


 

L'obligation personnelle en espagnol

Il y a différentes manières d'exprimer l'obligation personnelle, voici les constructions :

TENER QUE + INFINITIF

Exprime dans la majorité des cas, la notion d'obligation personnelle, notamment lorsqu'il s'agit d'une obligation absolue ou imposée. Cette forme se conjugue à toutes les personnes et à tous les temps, sauf l'impératif.

Remarque :

À la place d'utiliser TENER QUE, on peut utiliser les locutions : ES NECESARIO/PRECISO/IMPRESCINDIBLE/MENESTER + subjonctif ou HACE FALTA QUE + subjonctif.

Exemples :

  • Esta tarde no podemos quedar, tengo que ir al médico = Cet après-midi, on ne peut pas rester, je dois aller chez le médecin.
  • Tengo que ir a la peluquería, ya no veo nada = Je dois aller chez le coiffeur, je ne vois plus rien.
  • Si no quieres perder el avión, tienes que ser puntual = Si tu ne veux pas rater l'avion, tu dois être ponctuel.
  • Es necesario - preciso - menester que se lo digamos cuanto antes = Il faut qu'on le lui dise le plus tôt possible.
  • Hace falta que descanses = Il faut te reposer.

DEBER

Il a le même type d'obligation que tener que mais il a aussi un sens de devoir moral.

Remarque :

Lorsque DEBER est suivi de la préposition DE, il exprime une probabilité et non une obligation.

Exemples :

  • Deberías ir, todos te esperan = Tu devrais y aller, tout le monde t'attend.
  • Debes ser más amable con ella = Tu dois - devrais être plus aimable avec elle.
  • Maria debe respetar mi opinion aunque no esta de acuerdo conmigo = Maria doit respecter mon opinion même si elle n'est pas d'accord avec moi.

HABER DE

Il a plus ou moins le même sens que tener que mais il n'exprime pas toujours une obligation catégorique. Il peut indiquer une intention

Exemple:

  • Has de tener cuidado al cruzar la calle = Tu dois faire attention en traversant la rue

ESTAR OBLIGADO A / VERSE OBLIGADO A + INFINITIF

Il se traduit par être obligé(e) de et se voir obligé(e) de

Exemples:

  • Este equipo está obligado a ganar = cette équpe est obligé de gagner
  • Se vio obligada a devolver el dinero = Elle s'est vue dans l'obligation de rendre l'argent

OBLIGAR / FORZAR A ALGUIEN A HACER ALGO

Exemples:

  • Obligo a su abuelo a descansar = Elle a obligé sa grand-mère à se reposer
  • Me obligaron a pagar la multa = J'ai été obligé de payer l'amende

L'obligation impersonnelle en espagnol

Il y a différentes manières d'exprimer l'obligation impersonnelle, voici les constructions:

HAY QUE + INFINITIF

Il se traduit par il faut 

Remarque :

Le verbe haber se conjugue à différents temps (il fallait = había que ; il fallut = ha habido que ; il faudra = habrá que...)

Exemples : 

  • Hay que cuidarse del sol = Il faut se protéger du soleil
  • Hay que comer fruta y verdura = Il faut manger des fruits et des légumes
  • Hay que verificarlo = Il faut le vérifier
  • Había que protejer la naturaleza = Il fallait protéger la nature

ES NECESARIO/ PRECISO/ MENESTER + INFINITIF ou HACE FALTA + INFINITIF

Será necesario - preciso - menester avisar a todo el mundo = Il faudra prévenir tous le monde

Exemple : No hace falta dejar una señal = Il ne faut pas laisser d'acompte

TENER QUE, DEBER et HABER DE

Il s'utilise à la voix pronominale

Exemples :

  • Esto ne se debe decir = Ca ne se dit pas.
  • Se tendría organizar una reunión = Il faudrait organiser une réunion.

Comments