D'avance, par hasard en espagnol : les locutions
adverbiales
Une locution adverbiale est un groupe de mots qui a la
même fonction qu'un adverbe.
Voici quelques locutions adverbiales formées avec des
prépositions:
|
Français |
Espagnol |
|
A l'aise |
A sus anchas |
|
A toute vitesse |
A la carrera |
|
A contre-coeur |
A regañadientes |
|
A tâtons |
A tientas |
|
Volontiers |
Con gusto |
|
D'avance |
De antemano |
|
De dos |
De espaldas |
|
Par cœur |
De memoria |
|
Debout/ à genoux |
De pie, de rodillas |
|
Par hasard |
Por casualidad |
Voici quelques exemples qui illustrent le tableau:
·
Il a obéi à contre-coeur = Obedeció a
regañadientes
·
Je le ferai volontiers = Lo haré con
gusto
Même si c'est la première fois qu'il parle en public,
il a l'air à l'aise = Aunque es la primera vez que habla en publico, se le
ve a sus anchas.
Comments
Post a Comment